Mabecos
Ardo
no brilho
noite parda
fardo
sentido
leo
pardo
no átrio
noite
parto
dos olhos
da lua
cegueira
parda
luz acesa
no resto
olho noite
farta
de dia
mantes
e petra
óleos
roubados
no farto
dos dias
par
dos
leo
pardos
diz
farça
dos
mabecos
cheirando
a hienas
fartas
fétidas
mentirosas
de cá
martelo
na mão
e dólares
no coração.
Namibiano Ferreira
Hiena
* Kilamba Kiaxi - município de Luanda.
11 comentários:
Namibiano, um poema diferente dos teus que já li, e não menos vigoroso. Lembrou-me a escrita de um camarada, vejalá:
http://ciscozappa.blogspot.com/
Adorei, visse.
Um beijo.
Caro Namibiano, achei você pelo Blog da Martha, sua poesia pulsa!!!Enche ouvidos e olhos!!!
Parabéns e orbigado por eta poesia que enfrenta e absorve.
Nem sei como cheguei aqui, Namibiano. Importa que cheguei e encontrei tua poesia. Magnífica!
Abraços.
Nina, de facto é "um poema diferente dos teus que já li, e não menos vigoroso."
Mu'xi ietu iá Luuanda mubita ima ikuata sonhi... (nesta nossa cidade de Luanda passam coisas que envergonham). As coisas que vem acontecendo nesta nossa cidade de Luanda, nao podem ser caladas, nomeadamente pelos poetas, alguém afirmou que "o poeta, bom ou ruim é, antes de tudo, porta voz do seu povo."
Kikale ngó! (que assim seja!)
Kandandu
Nota, visitei o ciscozappa, gostei...
Georgio, obrigado por suas palavras: "Enche ouvidos e olhos!!!
Parabéns e orbigado por eta poesia que enfrenta e absorve."
Espero continuar a ter suas leituras...
kandandu
"Importa que cheguei e encontrei tua poesia. Magnífica!" Nydia, meu sincero obrigado, volte sempre.
Kandandu!
Olá Namibiano, um poema cheio de força com palavras de forte sonoridade.
Gostei imenso
Bom fim-de-semana
Kandandu
Gostei "Camartelo - ou Alegoria no Kilamba Kiaxi". Bonito jogo de palavras. E de mensagem. Um dia as hienas hão-de fugir para longe. E hão de levar o seu camartelo.
Valeu mano.
Carmo, este poema tinha de ter forca... mas nao a mesma forca que geraram os acontecimentos que ele se refere (essa fica para os politicos)...
kandandu
Décio, just in case, é melhor nao chamar as hienas pelos nomes...
obrigado pelo comentário,
kandandu
preda
dores
dores do po
vo
estão nem ai
Gostei do
poema rema contra
e rima com a dor
os dólares só para
uns
Valeu Namibiano
um kandandu
bué
angolano
Enviar um comentário