No prémio Literário Valdeck Almeida de Jesus 2010, Brasil, tive uma mençao honrosa com o poema abaixo:
REGRESSAR DE NOVO
Partir no rio de Kalungangombe*
e, depois, quando voltar de novo,
hei-de vir montado na garupaviva das boiadas andarilhas
pele a cantar ngomangombe**
levantando no peito do ar
um mar de poeiras a festejar
e eu, calçando meus nonkakos,***
serei um pastor Ovakuvale****
conduzindo meus bois
na árida oferta da terra Namibe.
Namibiano Ferreira (no site do prémio foi publicado o meu nome Joao José Ferreira)
* Aglutinação de duas palavras: kalunga + ngombe (boi). Neste sentido é um ente espiritual que acolhe o espírito dos mortos no outro mundo.
** Ngoma (tambor) e ngombe (boi), aglutinacao feita pelo autor.
*** Sandálias feitas com pneus de automóveis e usadas pelo povo mukubal e outros do deserto.
**** Povo (mucubal, kuvale) do deserto do Namibe do grupo etno-linguístico dos Hereros/Helelos, idioma Tchiherero.
Parabéns pela menção honrosa e pela obra linda, sempre forte, sua marca.
ResponderEliminarGirassóis nos seus dias.
Beijos
Valeu a partilha mano. Parabéns. Bem merecida a Menção.
ResponderEliminarBom tê-lo de volta, estava fazendo falta sua presença neste espaço.
ResponderEliminarVocê, suas canções e seus poemas.
Aquele abraço, amigo....
Caro amigo Namibiano Ferreira. Pra mim foi um imenso prazer ter você como participante...
ResponderEliminarPretendo cada vez mais me aproximar de países de África como o seu, Angola, e também Cabo Verde, Moçambique e todos os outros de fala portuguesa.
Espero que possamos, juntos, realizar o sonho de publicar um livro com brasileiros e africanos...
Valdeck Almeida de Jesus
Poeta, Escritor e Jornalista
www.galinhapulando.com
Caro Namibiano Ferreira, antes de mais parabéns pela sua menção honrosa nesta obra.
ResponderEliminarEspero que não esteja a incomodá-lo mas gostaria de lhe pedir um favor que está relacionado com esta mesma obra. Em 2009 conheci a Sra. Helena Bergelata em Portugal, esta é a senhora que também teve uma menção honrosa com a obra "ària da chuva" e na altura ela leu-me uma versão incompleta desse poema. Fiquei de imediato impressionado e apesar de ter perdido os contactos desta senhora e apesar de ter emigrado sempre tive curiosidade para saber como tinha ela terminado o poema.
Desta forma gostaria de lhe pedir se lhe seria possível enviar-me um email para lisboa.afs@gmail.com com esse mesmo poema que se encontra nesta obra ou então mesmo publicar aqui de forma a que eu possa o ler.
Muito obrigado desde já.